你当领受他口中的教训,将他的言语存在心里。
Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart.
你若向全能者,从你帐棚中远除不义,就必得建立。
If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.
要将你的珍宝丢在尘土里,将俄斐的黄金丢在溪河石头之间。
Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.
你要祷告他,他就听你。你也要还你的愿。
Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.
人使你降卑,你仍可说,必得高升。谦卑的人神必拯救。
When men are cast down, then thou shalt say, There is lifting up; and he shall save the humble person.
人非无辜,神且要搭救他。他因你手中清洁,必蒙拯救。
He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.
我的神,我的神,为什么离弃我。为什么远离不救我,不听我唉哼的言语。
My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
我的神阿,我白日呼求,你不应允。夜间呼求,必不住声。
O my God, I cry in the day time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
我们的祖宗倚靠你。他们倚靠你,你便解救他们。
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
但我是虫,不是人。被众人羞辱,被百姓藐视。
But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.